多一分钟他就改邪归正了?

开心是开心,但内地播放的却是多了一分钟的特供版结局。(意思是,电影正片中没有任何变动,但结局多加了一些定格漫画的字幕注解)

src=在所谓特供版的结局里,主要是增添了格鲁改邪归正的结局,也是因为这一分多钟,引起了网友不少争议,国外多家媒体也进行了报道。

他沦为全网笑线 年上映的《神偷奶爸》其实又叫《Despicable me》,卑鄙的我。

而中国元素在今年各大影视动画中,更是成为了一种常见的融入元素。故事开始就是以十二生肖的宝石为主线,到了中国新年之际,宝石的力量就会被释放出来。

紧接着还有杨紫琼配音功夫高强的针灸师周大师,传授着给小黄人一些少林功夫。唐人街的新年氛围、针灸店铺的装饰、舞龙舞狮等等的呈现,都能看出《小黄人 2》在中国元素这方面确实也有想法,尽管这些呈现都有些表面。

最受争议的莫过于这多出来的一分钟。和过去的删减、打码遮挡不一样,这次的处理方法更像是之前的《搏击俱乐部》。

而特供版的彩蛋结局则是:1. 反派老爷爷再次行窃并被判 20 年有期徒刑

如果是现实世界的价值观走向,我们当然希望善良可以战胜邪恶,同时也希望犯人们能被绳之于法,光明覆盖黑暗。

但它是一个动画,是一部儿童电影,虚构作品,而且小黄人的设定就是毕生在追寻着最邪恶的老大。

如果说小黄人是邪恶,那代表正义的奥特曼呢?蝉主还记得去年 9 月底,因为迪迦奥特曼下架,各大社交平台的一片哀嚎,同时被整改的还有其他 21 部未成年人动画片,被指出有近半有暴力犯罪。

但迪迦奥特曼的内核不就在于守护光明,保护地球,保护弱小的人类吗?同时文戏中也不止一次地呼吁了作为人类要坚韧地活下去。

不过,后来奥特曼哪怕是重新上架,集数和时长也发生了变化,镜头方面也有所删减,我们的童年记忆突然就因为 暴力倾向 变成了阉割版。

当时很多家长对于整改迪迦奥特曼还在拍手称快。说小孩学奥特曼打架属实,又蹦又跳无法沟通,甚至担心弱小的小朋友会受到伤害。

那《西游记》孙悟空每天打妖精;《哪吒闹海》里面还哪吒自刎、剔骨还肉呢。如果按照这样的行径走下去,是没有尽头的。

而且类似这样的特供版结局也不是第一次,甚至国内引进后还为电影增添了仿原版字幕,从而展现出成另一种结局。

早前内地流媒体上线 年经典电影《搏击俱乐部》时就曾经因为删减和改结局引起过争议。

在原版结局中,炸弹最终是炸毁了建筑物,也暗示着叙事者的阴谋计划是得以成功实施。再看引进版,警察得到了线索,阻止了炸弹爆炸,并且泰勒被送进了精神病院。

在引起争议乃至还被原作者讽刺了一下之后,《搏击俱乐部》也上演了奥特曼的后路。内地流媒体恢复了电影原有结局,但裸体镜头依旧被删减。

最直接的是下架,有余地的是删减、打码、P 掉消失,配音和字幕不匹配,还有加定格字幕等等。姹紫嫣红辨真美,群芳争艳才是春

作为观众,这是一种比不能看还要痛苦的条件反射,这也是长期让渡观看完整权所形成的。现在国外电影引进越来越少,有的则是希望能进入内地市场,但始终无法通过审核。

去年火爆的《蜘蛛侠英雄无归》,当初内地影迷都以为能上映,但最终它还是没有登上大荧幕。尽管没有内地市场,《蜘蛛侠英雄无归》还是收揽了 19 亿美元的票房,并且成为了当年的年度全球票房冠军。

早前《奇异博士 2》也无缘内地市场,争议的点来来去去就是辱了还是没辱。随后迪士尼 CEO 说,即便在中国市场发行遇到困难,也不会真的阻碍我们成功,因为在中国的票房收益率比在世界其他地区的票房收益率要低。

有人说,骨子硬点,不看就不看。但影视文化不多元和固步自封又有什么区别呢。

众所周知,同性题材在内地也是相对敏感,早前引进的《老友记》就闹了一场大笑话。

从动画到文艺影视,它们一直不断被改,仿佛就像是一场宿命,不断被肢解。作为观众的我们也一直无可奈何,其实电影或许真的没那么可怕,也不必如此害怕。

对于电影中被删减的部分,我们要做的不是抹去这些负面的存在,而是要正视,因为现实中不会因为影视中的负面被删减而变得更好。姜文当年在戛纳当评委时,曾有过一段访问,他把电影繁荣比喻成一个人的头发:你先别谈发型,你先给我把头发长全了,咱们再讨论弄什么发型好看,别就三根头发,还在那谈梳中分还是偏分。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。